我常常遇到顧問為了英文的複雜性道歉XD
而且隨著等級越來越高,顧問越來越誠實
師:「這個地方是 i 但是要念 e,但是這個地方是 e 要念 i,我不知道為什麼英文這麼複雜,我真的很抱歉」
我:「不,妳為什麼要為這種事道歉??」
師:「欸,對欸我幹嘛道歉?又不是我發明這個字的」
—
師:「像這個 ition 啊,如果照英文的發音邏輯,應該是要念 i-ti-on 這樣才對,為什麼就簡略變成 i-shen 了?因為有這個 tion 的字尾的英文,都是從法文偷來的」(念了一下各單字的法文發音)
師:「英文不像中文、日文擁有幾千年的歷史,有互相的文化影響,英文只有將近一千年的歷史,所以呢… 我們從法語偷一些、拉丁語偷一些、西語偷一些、希臘語偷一些…. 把它們變成英語。這就是為什麼英語這麼複雜,我們把英語變得這麼複雜。」