English

圖解英文在船上 in a boat / on a boat 的用法差別

在英文中,”on a boat” 和 “in a boat” 有細微的差異。

“on a boat” 通常用來描述在比較大的船的開放區域,如遊艇的甲板上。人們可以自由地走動和站立。

“in a boat” 則用來描述在船的內部空間,如小艇或獨木舟。在這種場景中,人們通常是坐著或蹲著,無法自由站立。(因為會翻船)

如在下圖中,男的可以說是 in a boat,而女生可以說是 on a boat

 

On a boat 例句

用於描述在船的開放區域,例如遊艇甲板上,人們可以自由走動和站立。

  • We are having a barbecue on the boat. (我們正在船上烤肉。)
  • She was sunbathing on the boat. (她在船上曬太陽。)

 

In a boat 例句

用於描述在船的內部空間,例如小艇或獨木舟,人們通常坐著或蹲著,無法自由站立。

  • They went fishing in a boat on the river. (他們在河上的小船上釣魚。)
  • We took a romantic ride in a boat on the lake. (我們在湖上乘坐了一艘浪漫的小船。)

 

超簡單理解其他交通工具上要用 in 還是 on

除了一些像 boat 之類,是 in 跟 on 都可使用,但有不同意思外;大部分的交通工具都可以遵循:

on = 人可以在上面隨意走動

  1. on a bus – 乘客可以在公共汽車車廂內走動。
  2. on a train – 乘客可以在火車車廂內走動。
  3. on a plane – 乘客在一定程度上可以在飛機客艙內走動。
  4. on a bicycle – 乘客騎在自行車上。
  5. on a skateboard – 乘客站在滑板上滑行。
  6. on a scooter – 乘客站在踏板車上。

in = 只能坐著,不能走動

  1. in a car – 乘客坐在汽車內,無法自由走動。
  2. in a submarine – 乘客在潛艇的內部空間,無法自由站立。
  3. in a helicopter – 乘客坐在直升機的座艙內,無法自由走動。
  4. in a taxi – 乘客坐在出租車內,無法自由走動。

 

例外情況

以上這些分類並不是絕對的,還是要看語境來使用。例如這張圖片,可能就要說他們是 on a car 比較適合 🤣

 

參考資料

以上為大部分適用的文法規則,但難免會遇到例外或是其他的用法。
歡迎預約一堂 1on1 家教老師問到飽、無痛學習英文。


其他線上語言課程推薦


Author

現為 20 年經驗的網路行銷工作者;意外拿到 TESOL 英文教師執照。學習英文 (C1) 與西班牙文 (A2) 中。英文從 A2 到 B2 花了四個半月。以自身經驗,至今已幫助數千位學習者找到最適合的語言學習方式。

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments