MENU

6 個情緒勒索英文用法 除了 Emotional Blackmail 還能這樣說

你是否曾經感受到來自他人的情緒勒索?這種心理操控通常會讓受害者長期質疑自己的思維和現實感,進而導致困惑、自信心的喪失以及對操控者的依賴。本文將介紹幾種情緒勒索英文的說法,讓你在面對情勒英文情境時能夠更清楚如何描述和應對。

本文大綱

情緒勒索英文定義

psychological manipulation of a person usually over an extended period of time that causes the victim to question the validity of their own thoughts, perception of reality, or memories and typically leads to confusion, loss of confidence and self-esteem, uncertainty of one's emotional or mental stability, and a dependency on the perpetrator - Merriam Webster

Emotional Blackmail 用法

Emotional Blackmail 是最常見的情緒勒索的英文說法。描述一個人利用情感來操控或威脅他人,以達到自己的目的。

例句:

  • Noun: He used emotional blackmail to make her stay in the relationship.
    • 他使用情緒勒索讓她繼續這段關係。
  • Verb: She felt emotionally blackmailed into agreeing to his demands.
    • 她覺得自己被情緒勒索而不得不同意他的要求。

Guilt Trip 中文意思與用法

Guilt Trip 用來描述一個人讓另一個人感到內疚,以此來操控他們的行為。

例句:

  • Noun: She went on a guilt trip, making him feel responsible for her unhappiness.
    • 她讓他感到內疚,覺得自己要為她的不快負責。
  • Verb: He guilt-tripped her into lending him money.
    • 他讓她感到內疚,從而借給他錢。

Manipulative Behavior 用法

操縱性行為 Manipulative Behavior 是指一個人利用他人情感或弱點來達到自己的目的,這也是情緒勒索的一種形式。

例句:

  • Noun: His manipulative behavior made it difficult for her to say no.
    • 他的操縱性行為讓她很難說不。
  • Adjective: He was manipulative, always finding ways to get what he wanted.
    • 他很會操縱人,總是能找到方法達到自己的目的。

Playing the Victim 中文意思與用法

Playing the Victim 指的是一個人裝作受害者,以此來博取同情並操控他人。也可以說是綠茶婊的英文。

例句:

  • Noun: By always playing the victim, she managed to get everyone's sympathy.
    • 她總是裝作受害者,成功地博得了大家的同情。
  • Verb: He was playing the victim to avoid taking responsibility.
    • 他裝作受害者來逃避責任。

Emotional Manipulation 中文意思與用法

Emotional Manipulation 是一個廣泛的術語,用來描述利用情感來控制或影響他人的行為。

例句:

  • Noun: Emotional manipulation is a common tactic used by abusers to control their victims.
    • 情感操縱是虐待者用來控制受害者的常見手段。
  • Adjective: She was emotionally manipulative, always using others' feelings to her advantage.
    • 她很會情感操縱,總是利用別人的情感來達到自己的目的。

Gaslighting 中文意思與用法

Gaslighting 是一種心理操控術語,指的是一個人故意使另一個人質疑自己的記憶、感知和理智,從而達到控制的目的。

例句:

  • Noun: Gaslighting is a form of psychological abuse.
    • Gaslighting 是一種心理虐待。
  • Verb: He was gaslighting her, making her doubt her own sanity.
    • 他在對她進行心理操控,使她懷疑自己的理智。

其他線上語言課程推薦

  1. 我老師 English with Joe / 1堂就能上 / 高品質1on1(介紹) (請 私訊我) 讀者優惠
  2. TutorABC 成人 / TutorJR 兒童美語 / 英 / 24小時上課 / 90%+ 歐美老師 (介紹) 讀者優惠
  3. 巨匠西班牙文 / 英文 / 英日西韓法德 / 專業線型教材 (介紹) 讀者優惠
  4. OiKID / 兒美 / 符合 108 課綱 / 課前可看試教錄影 (介紹)
  5. 尚進 / 美日韓 / 雙語老師 & 實體教材 (介紹) 讀者優惠
  6. BizeTalk / 英 / 超平價 / 道地美式英文紮實教材 (介紹)
  7. 51Talk / 兒美 / 遊戲化上課介面 / 24小時上課 (介紹)
  8. Ringle / 英 / 頂大英美外師 / AI 量化進步曲線 / 價格透明 (介紹) 讀者優惠
  9. WUWOW / 英 / 25分鐘一堂 / 15 分鐘前皆可免費取消 (介紹)
  10. YesOnline / 英 / 超花人力的一對一 客製課 (介紹) 讀者優惠
  11. NativeCamp / 英日 / 每月 1899 一對一不限堂數免綁約吃到飽 (介紹) 讀者優惠
  12. 歌倫比亞 / 英 / 機構類最高度客製化一對一 (介紹)
  13. ETalking / 英 / 嚴格分級 (介紹)
  14. Hi家教 / 英西日韓德法 / 月付999 低於5堂也可上課 (介紹)
  15. 自學 SPEAKEY / 英 / 有完整課綱的 AI 口說 APP (介紹)
  16. 自學 SPEAK AI / 英 / 比 ChatGPT 還強的 AI 老師 (介紹)
  17. 自學 ChatSpeakify / 英 / 與 AI 練習雅思跟托福口說 (介紹) 讀者優惠
  18. 英代外語 / 英日韓
  19. Engoo / 英 / 一對一
  20. Lingoda / 英德西法 / 60 天免費挑戰
  21. EF English Live / 英 / 跟不同國家的人當同學
  22. Winning English / 英 / 多益班
  23. English Ninjas / 英 / 一對一
  24. Cambly / 英 / 一對一
  25. OneClass / 英 / 兒童美語
情緒勒索英文 情勒英文 綠茶婊英文

如果您喜歡這篇文章,請給它一個
喜歡或關注!

  • 我複製了網址!

留言

評論

本文大綱